Add parallel Print Page Options

21 “Then there will arise in his place a despicable person[a] to whom the royal honor has not been rightfully conferred. He will come on the scene in a time of prosperity and will seize the kingdom through deceit. 22 Armies[b] will be suddenly[c] swept away in defeat[d] before him; both they and a covenant leader[e] will be destroyed.[f] 23 After[g] entering into an alliance with him, he will behave treacherously; he will ascend to power with only a small force.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 11:21 sn This despicable person to whom the royal honor has not been rightfully conferred is Antiochus IV Epiphanes (ca. 175-164 b.c.).
  2. Daniel 11:22 tn Heb “arms.”
  3. Daniel 11:22 tc The present translation reads הִשָּׁטֹף (hishatof), Niphal infinitive absolute of שָׁטַף (shataf, “to overflow”), for the MT הַשֶּׁטֶף (hashetef, “flood”).
  4. Daniel 11:22 tn The words “in defeat” are added in the translation for clarification.
  5. Daniel 11:22 tn Heb “a prince of the covenant.”
  6. Daniel 11:22 tn Heb “broken” or “shattered.”
  7. Daniel 11:23 tn The preposition מִן (min) is probably temporal here (so BDB 583 s.v. 7.c; cf. KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV), although it could also be understood here as indicating means (so J. Goldingay, Daniel [WBC], 279, n. 23a; cf. TEV, NLT).
  8. Daniel 11:23 tn Heb “nation.”